Oração Eucarística 3

ORAÇÃO EUCARÍSTICA III

O sacerdote, de braços abertos, diz:
CP
Na verdade, vós sois santo, ó Deus do universo,
e tudo o que criastes proclama o vosso louvor,
porque, por Jesus Cristo,
vosso filho e Senhor nosso,
e pela força do Espírito Santo,
dais vida e santidade a todas as coisas
e não cessais de reunir o vosso povo,
para que vos ofereça em toda parte,
do nascer ao pôr-do-sol,
um sacrifício perfeito.

O povo aclama:
Santificai e reuni o vosso povo!

une as mãos e estende sobre as oferendas, dizendo:

CC Por isso, nós vos suplicamos:
santificai pelo Espírito Santo
as oferendas que vos apresentamos
para serem consagradas, a

une as mãos e traça o sinal da cruz sobre o pão e o cálice ao mesmo tempo, dizendo:
a  fim de que se tornem
o Corpo
e o Sangue de Jesus Cristo,
vosso Filho e Senhor nosso,
une as mãos
que nos mandou celebrar este mistério.

O povo aclama:
Santificai nossa oferenda, ó Senhor!

Na noite em que ia ser entregue,
toma o pão, mantendo-o um pouco elevado sobre o altar, e prossege
ele tomou o pão,
deu graças e o partiu
e deu a seus discípulos,
dizendo:
inclina-se levemente
TOMAI, TODOS, E COMEI:
ISTO É O MEU CORPO,
QUE SERÁ ENTREGUE POR VÓS.
Mostra ao povo a hóstia consagrada, coloca-a na patena, fazendo genuflexão para adorá-la.


Então prossegue:
Do mesmo modo,
ao fim da ceia,
toma o cálice nas mãos, mantendo-o um pouco elevado sobre o altar, e prossege:
ele tomou o cálice em suas mãos,
deu graças novamente
e o deu a seus discípulos,
dizendo:
inclina-se levemente
TOMAI, TODOS, E BEBEI:
ESTE É O CÁLICE DO MEU SANGUE,
O SANGUE DA NOVA E ETERNA ALIANÇA,
QUE SERÁ DERRAMADO POR VÓS E POR TODOS,
PARA REMISSÃO DOS PECADOS.
FAZEI ISTO EM MEMÓRIA DE MIM.
Mostra o cálice ao povo, coloca-a sobre o corporal fazendo genuflexão para adorá-la.

Em seguida, diz:

Eis o mistério da fé!

O povo aclama:
Anunciamos, Senhor, a vossa morte
e proclamamos a vossa ressurreição.
Vinde, Senhor Jesus!
Ou:
Todas as vezes que comemos deste pão
e bebemos deste cálice,
anunciamos, Senhor, a vossa morte,
enquanto esperamos a vossa vinda!
Ou:
Salvador do mundo, salvai-nos,
vós que nos libertastes
pela cruz e ressurreição.

O sacerdote, de braços abertos, diz:
CC Celebrando agora, ó Pai,
a memória do vosso Filho,
da sua paixão que nos salva,
da sua gloriosa ressurreição
e da sua ascensão ao céu,
e enquanto esperamos a sua nova vinda,
nós vos oferecemos em ação de graças
este sacrifício de vida e santidade.


O povo aclama:
Recebei, ó Senhor, a nossa oferta!

Olhai com bondade a oferenda da vossa Igreja,
reconhecei o sacrifício
que nos reconcilia convosco
e concedei que, alimentando-nos
com o Corpo e o Sangue do vosso Filho,
sejamos repletos do Espírito Santo
e nos tornemos em Cristo
um só corpo e um só espírito.


O povo aclama:
Fazei de nós um só corpo e um só espírito!

1C Que ele faça de nós uma oferenda perfeita
para alcançarmos a vida eterna
com os vossos santos:
a virgem Maria, mãe de Deus,
e São José esposo da Virgem Maria,
os vossos apóstolos e mártires,
N. (o santo do dia ou padroeiro)
e de todos os santos,
que não cessam de interceder por nós
na vossa presença.

O povo aclama:
Fazei de nós uma perfeita oferenda!

2C
E agora, nós vos suplicamos, ó Pai,
que este sacrifício da nossa reconciliação
estenda a paz e a salvação ao mundo inteiro.
Confirmai na fé e na caridade a vossa Igreja,
enquanto caminha neste mundo:
o vosso servo o papa N.,
o nosso bispo N.,
com os bispos do mundo inteiro,
o clero e todo o povo que conquistastes.

O povo aclama:
Lembrai-vos, ó Pai, da vossa Igreja!

Atendei as preces da vossa família,
que está aqui, na vossa presença.
Reuni em vós, Pai de misericórdia,
todos os vossos filhos e filhas
dispersos pelo mundo inteiro.

O povo aclama:
Lembrai-vos, ó Pai, dos vossos filhos!

3C Acolhei com bondade no vosso reino
os nossos irmãos e irmãs que partiram desta vida
e todos os que morreram na vossa amizade.
Unidos a eles,
esperamos também nós saciar-nos eternamente da vossa glória,
une as mãos
por Cristo, Senhor nosso.

O povo aclama:
A todos saciai com vossa glória!

Por ele dais ao mundo
todo bem e toda graça.

Ergue o cálice e a patena com a hóstia, dizendo:


CP ou CC
Por Cristo,
com Cristo,
em Cristo,
a vós, Deus Pai todo poderoso,
na unidade do Espírito Santo,
toda a honra e toda a glória,
agora e para sempre.

O povo aclama:
Amém.
_____________________________
Na missa pelos fiéis defuntos, pode-se dizer:

2C Lembrai-vos do vosso filho (da vossa filha) N.,
que (hoje) chamastes deste mundo
à vossa presença.
Concedei-lhe que, tendo participado
da morte de Cristo pelo batismo,
participe igualmente da sua ressurreição,
no dia em que ele ressuscitar os mortos,
tornando o nosso pobre corpo
semelhante ao seu corpo glorioso.

O povo aclama:
Concedei-lhe a graça de contemplar a vossa face!

Acolhei com bondade no vosso reino
os nossos irmãos e irmãs que partiram desta vida
e todos os que morreram na vossa amizade.
Unidos a eles,
esperamos também nós
saciar-nos eternamente da vossa glória,
quando enxugardes
toda lágrima dos nossos olhos.
Então, contemplando-vos como sois,
seremos para sempre semelhantes a vós
e cantaremos sem cessar os vossos louvores
une as mãos
por Cristo, Senhor nosso.

O povo aclama:
A todos saciai com vossa glória!

Por ele dais ao mundo
todo bem e toda graça.

Ergue o cálice e a patena com a hóstia, dizendo:


CP ou CC
Por Cristo,
com Cristo,
em Cristo,
a vós, Deus Pai todo poderoso,
na unidade do Espírito Santo,
toda a honra e toda a glória,
agora e para sempre.

O povo aclama:
Amém.
_____________________________

Segue o rito da comunhão.

Nenhum comentário:

Postar um comentário